發布時間:2018-07-02
人民日報6月28日12版“中(zhōng)國教材,大(dà)家一(yī)起用(解碼·走出去(qù))”對浙江教育出版集團教材“出走出”進行了報道,全文如下(xià):
數學練習冊、科學課本由中(zhōng)外(wài)教師合作改編後輸出到英國、馬來西亞
中(zhōng)國教材,大(dà)家一(yī)起用(解碼·走出去(qù))
本報記者 姜泓冰 江 南(nán)
《 人民日報 》( 2018年06月28日 12 版)
近日,編寫發行中(zhōng)國中(zhōng)小(xiǎo)學著名數學教輔品牌《一(yī)課一(yī)練》的華東師範大(dà)學出版社宣布再度與哈珀·柯林斯出版集團聯手,将側重訓練心算能力的同一(yī)系列教輔書(shū)《三招過關》,輸出英國。 中(zhōng)國教輔教材的過硬内容和良好口碑,是出海的基礎 《一(yī)課一(yī)練》的出海要從2012年說起。那一(yī)年,上海學生(shēng)第二次在OECD(世界經合組織)組織的PISA(國際學生(shēng)評估項目)測試中(zhōng)獨占鳌頭。英國政府派出代表團到上海取經,對上海中(zhōng)小(xiǎo)學生(shēng)的數學學習模式尤其關注,不僅在上海多所中(zhōng)小(xiǎo)學校随堂聽(tīng)課,還與教師們座談,對中(zhōng)國教師和學生(shēng)使用的教材和教輔情況,做了詳盡調查和研究。 與此同時,華東師範大(dà)學出版社也開(kāi)始琢磨,能否讓《一(yī)課一(yī)練》在英國出版?在當時工(gōng)作于英國南(nán)安普頓大(dà)學的範良火(huǒ)教授的幫助下(xià),2015年2月,華東師大(dà)出版社、哈珀·柯林斯出版集團、範良火(huǒ)英國數學教育團隊三方正式書(shū)面簽約,一(yī)套11冊(11個年級)的《基于英國國家課程标準的上海數學》,即《一(yī)課一(yī)練》(英國版),由哈珀·柯林斯出版集團陸續出版。 據介紹,英國學制爲小(xiǎo)學6年、初中(zhōng)5年。這套《基于英國國家課程标準的上海數學》前6冊已于2016年出齊,七至九年級這3冊于2017年出版,最後2冊難度最大(dà),因爲需要補充不少上海初中(zhōng)課程中(zhōng)沒有的内容,将繼續出版。合作順利,華東師範大(dà)學出版社與哈珀·柯林斯幹脆簽訂了戰略合作協議,設立“上海數學項目”,圍繞着《一(yī)課一(yī)練》(英國版),還編寫了教師用書(shū)、家庭作業指導用書(shū)在英國出版使用。今年5月,雙方簽約的《三招過關》(英國版),是與《一(yī)課一(yī)練》配套、極具中(zhōng)國數學教學特色的訓練學生(shēng)心算能力的教輔。與《一(yī)課一(yī)練》(英國版)一(yī)樣,根據《三招過關》中(zhōng)文版的内容與理念,按照英國國家課程标準來改編,将出版一(yī)至六年級,分(fēn)上下(xià)冊,有學校版和家庭版,共計24冊。 用華東師範大(dà)學出版社教輔分(fēn)社社長倪明的話(huà)說:“過硬的内容質量,才是版權輸出的基礎。”華東師範大(dà)學特聘教授、《一(yī)課一(yī)練》(英國版)主編範良火(huǒ)說,《一(yī)課一(yī)練》在中(zhōng)國讀者中(zhōng)積累了良好的口碑,讓老牌英國出版社看好它的市場潛力。在英國,目前已有100多個教育部門(LEA)下(xià)屬的400多所學校在使用《一(yī)課一(yī)練》(英國版)小(xiǎo)學部分(fēn)的6冊。2017年8月,《一(yī)課一(yī)練》(英國版)在英國亞馬遜網站上公開(kāi)銷售後,知(zhī)名度甚至超過了一(yī)些暢銷書(shū)。據華東師範大(dà)學出版社副社長龔海燕介紹,截至2017年年底,《一(yī)課一(yī)練》(英國版)已累計銷售4萬餘冊。更有意思的是,因爲不少國内學校和家長們的需求,這套教輔還“出口轉内銷”,在英國版基礎上再做調整,2017年8月推出了“上海英文版”,基于上海的課程标準編排,用英文編寫。 《一(yī)課一(yī)練》在海外(wài)的受歡迎不是個例。在馬來西亞,60所華文獨立中(zhōng)學的累計5萬多名學生(shēng),用上了浙江教育出版集團爲他們量身定制的全套科學教材。 過去(qù),馬來西亞華文獨立中(zhōng)學初中(zhōng)采用理、化、生(shēng)分(fēn)科教學,而近些年歐美等國教育趨勢則是初中(zhōng)階段采用綜合理科教學。2011年,爲了給華校學生(shēng)更好的華文教育,馬來西亞華校董事聯合會總會和馬來西亞華校教師會總會(簡稱“董教總”)向中(zhōng)國教育出版界尋求合作與支持。而浙江省初中(zhōng)科學課程改革已有20多年曆史,一(yī)直使用浙教版科學教材,教材研發和編寫團隊實力較強,編輯隊伍也有豐富經驗。幾經接觸,馬來西亞董教總将編寫初中(zhōng)科學教科書(shū)的任務交給了浙江教育出版集團,前後曆經6年編寫,到2016年7月出齊初中(zhōng)3年的6冊教科書(shū)、6冊教師手冊。 考慮海外(wài)教學實際和文化差異,與當地老師共同改編 範良火(huǒ)說,從中(zhōng)國版到英國版,不是翻譯,而是編譯。在他看來,與其他圖書(shū)相比,教輔書(shū)需要更多關注讀者的地域性、相應的課程差異性等因素,版權輸出的難度更大(dà)。編譯者不僅要了解中(zhōng)國的數學教育情況,還要熟悉英國情況,需要處理好英國國家數學課程标準對各年級教學的要求、學生(shēng)的生(shēng)活背景、中(zhōng)英文化和語言差異等。圍繞英國版,出版社邀請了十幾位英國大(dà)學老師,與國内的專家一(yī)起進行翻譯和改編工(gōng)作。 英國版保留了原版的習題量,并未降低難度,隻是考慮到要适應英國課程标準,增添了約30%的内容,比如溫度、羅馬數字、統計等,删去(qù)了一(yī)些課程标準中(zhōng)不學的内容,比如分(fēn)米、絕對值、射線等,同時也轉換了應用的語境,比如将人民币換成英鎊。 浙江教育出版集團爲馬來西亞編寫的科學教材也經曆了類似的過程。這套教材與以往當地學生(shēng)使用的教科書(shū)相比,内容幾乎需要全新編寫。馬來西亞初中(zhōng)科學課課時更多、教材涵蓋的内容更廣,也不能簡單地把已相對成熟的浙教版科學教材“搬”過去(qù)。2012年,浙江教育出版集團組織的教材編寫團隊專門赴馬來西亞,到當地的華文獨立中(zhōng)學旁聽(tīng)課程、了解教學情況和實驗環境,并與董教總負責人、馬來西亞課标組成員(yuán)反複商(shāng)讨,最終敲定了6冊教科書(shū)的整體(tǐ)編寫框架及細目。 浙江省溫州市教育局教研室原主任餘自強,曾擔任國家科學課程标準研制組副組長,也是此次馬來西亞教材編寫團隊的主要負責人。他還記得,實地考察後,考慮到當地教學實際,教材對實驗的每個過程步驟都有詳細說明,實驗器材也盡量選用“基本款”,便于統一(yī)标準。配套的教師手冊裏,更是對重要實驗的設計、教學中(zhōng)的引導方式等提供了“手把手”式的詳細指導。 陸續編寫完成的初中(zhōng)3年科學教科書(shū),分(fēn)别于2014年、2015年、2016年投入使用。針對馬來西亞華文獨立中(zhōng)學的實際情況,浙江教育出版集團從2014年起每年都組織教材編寫骨幹作者赴馬來西亞,與當地教師面對面交流,講解教科書(shū)的設計思路,解答教學過程中(zhōng)遇到的具體(tǐ)問題。 教育資(zī)源與方法的國際共享是趨勢,走進去(qù)才能走出去(qù) “有人說我(wǒ)兒子可能無法學好數學,今天拿到這本具有魔力的數學書(shū),孩子一(yī)坐下(xià)來就馬上完成了5頁,真是奇迹!我(wǒ)現在很高興使用了這個系列教材,我(wǒ)們一(yī)定會買其他幾本。”在英國亞馬遜網站《一(yī)課一(yī)練》(英國版)銷售頁面上,有讀者這樣留言。範良火(huǒ)也因這套教輔的編譯而“火(huǒ)”了起來,許多國家的教育界人士聯系他,探讨數學教育和習題的作用,以及這套書(shū)的引進、出版。 《一(yī)課一(yī)練》走出去(qù),而且直接走入英國主流教育體(tǐ)系,背後承載了中(zhōng)國改革開(kāi)放(fàng)以來綜合國力提高在教育領域的體(tǐ)現。“教輔出口是開(kāi)創性的,爲以後中(zhōng)外(wài)的出版界、教育界的國際交流打下(xià)了很好的基礎,同時也是中(zhōng)國教育多年探索發展的曆史積累結果。”範良火(huǒ)說。 輸出的不僅是一(yī)冊冊教輔教材,還有教育理念與方法。餘自強介紹說,編寫教材時,除了根據馬來西亞初中(zhōng)綜合科學課程标準的要求,還結合了中(zhōng)國傳統文化和現代科學教育理念。參與了《一(yī)課一(yī)練》(英國版)審稿工(gōng)作的一(yī)位英國專家表示,中(zhōng)西方教育沒有誰“更好”,隻是“不同”,而教育資(zī)源與方法的國際共享,融會貫通将是未來的趨勢,對英國而言,把優秀的外(wài)國元素帶入學校并不是新鮮的事,像引進《一(yī)課一(yī)練》這樣的事,以後将會更多。 有了編寫初中(zhōng)科學教材的成功經驗,馬來西亞董教總繼續委托浙江教育出版集團,編寫高中(zhōng)物(wù)理、化學、生(shēng)物(wù)的教科書(shū),以形成連貫的中(zhōng)學理科教學體(tǐ)系。目前,這3門課程高一(yī)階段的教科書(shū)都已出版,今年1月在華校投入使用。今年年底,馬裏、喀麥隆這兩個非洲法語國家,還将在全國的小(xiǎo)學使用浙教版的法語版數學教材。此外(wài),浙江教育出版集團編寫的《你好,喀麥隆!》基礎漢語教材也于2016年全面進入非洲喀麥隆國民教育體(tǐ)系。浙江教育出版集團負責人表示,教科書(shū)的輸出是一(yī)項需要長期努力的工(gōng)作,不僅編寫時有諸多考慮,更要提供後續完善的服務,包括教學資(zī)源、習題和培訓等,“我(wǒ)們有信心做到更好。” 在華東師大(dà)出版社社長王焰看來,不論是教輔、教材還是其他出版物(wù),最重要的是抓住中(zhōng)國發展帶來的良好契機,真正爲其他國家和地區的主流社會所認知(zhī)、對青少年成長有所助益:“隻有走進去(qù),才能走出去(qù)。”
|