我(wǒ)讀︱讀書(shū)與治學的路徑和方法——《三升齋續筆》讀後

發布時間:2021-09-29

榮新江老師《三升齋續筆》于2021年7月由浙江古籍出版社出版,收入“問學叢書(shū)”。稱“續筆”是因爲榮老師《三升齋随筆》一(yī)書(shū)已由鳳凰出版社(原江蘇古籍出版社)于2020年6月出版,收入“鳳凰枝文叢”。一(yī)年後已有“續筆”出版,可見榮老師著述之富。除上述兩本外(wài),榮老師近年還有《學理與學誼:榮新江序跋集》(中(zhōng)華書(shū)局2018年6月版)、《從學與追念:榮新江師友雜(zá)記》(中(zhōng)華書(shū)局2020年9月版)等著作出版。這幾種著述收入的都是以學術爲中(zhōng)心的随筆、書(shū)評、序跋和回憶、追念性質的文字,詳細而生(shēng)動地記錄了榮老師早年海外(wài)求學訪書(shū)的經曆,多年追随師長們問學的曆程和對他們深切的懷念之情;同時也集中(zhōng)展示了榮老師的治學方法和學術理念,體(tǐ)現了他在學術領域繼往開(kāi)來的師者風範。

 

除上述四種學術随筆以外(wài),榮老師近年還有多種合作主編的重要文獻整理類著作出版,如《龜茲石窟題記》(全三卷,與趙莉合編,中(zhōng)西書(shū)局2020年11月版)、《旅順博物(wù)館藏新疆出土漢文文獻》(全35冊,與王振芬、孟憲實合編,中(zhōng)華書(shū)局2020年10月版)、《吐魯番出土文獻散錄》(上下(xià)冊,與史睿合編,中(zhōng)華書(shū)局2021年4月版)等。這些都屬于團隊合作項目,需要經年累月的不懈耕耘才能完成。這些成果的集中(zhōng)出版,正體(tǐ)現了榮老師治學的一(yī)貫态度,即“三升齋”這一(yī)齋号蘊含的深意。“三升齋”典出《漢書(shū)·食貨志(zhì)》:“治田勤謹則畝益三升,不勤則損亦如之。”從大(dà)學時代開(kāi)始,榮老師就暗下(xià)決心,“勤勉治學成爲此後人生(shēng)的唯一(yī)道路與堅持”。(《三升齋随筆》作者自序)從八十年代至今,榮老師出版有專著17種,主編著作20餘種,發表文章400餘篇,在敦煌吐魯番學、西域史、中(zhōng)外(wài)關系史、隋唐史等領域多有貢獻,踐行了年輕時立下(xià)的志(zhì)願,取得了常人難以企及的學術成就。

 

《三升齋續筆》分(fēn)爲三部分(fēn),第一(yī)部分(fēn)爲“問學求索之路”,收入7篇文章,主要談治學的門徑和方法,以及作者早年在荷蘭學習時的見聞;第二部分(fēn)爲“跟着大(dà)家讀書(shū)”,收入6篇文章,是榮老師閱讀前輩學者的著作而撰寫的心得體(tǐ)會;第三部分(fēn)爲“把握新材料與學界動态”,收入5篇文章,有論學書(shū)劄,有熱點話(huà)題,還有多門學科的研究動态。下(xià)文筆者就閱讀時受到的啓發談幾點感想。

 

一(yī)、如何系統讀書(shū)

 

第一(yī)部分(fēn)的7篇文章,有4篇是榮老師對研究生(shēng)階段前往荷蘭萊頓大(dà)學求學生(shēng)活的追憶,雖然隻有不到一(yī)年的時間,但那是他“迄今爲止最難忘、最美好的一(yī)段讀書(shū)時光,沒有應酬,沒有壓力,自由自在,随心所欲地在書(shū)的海洋中(zhōng)暢遊,特别是可以看到那麽多自己在北(běi)京找不到的圖書(shū)和文章”(17-18頁)。盡管寫回憶文章已是留學荷蘭十八年以後的事,但作者筆下(xià)的文字依然鮮活生(shēng)動、充滿細節,描繪萊頓大(dà)學漢學院圖書(shū)館的借閱規則、書(shū)庫的設計,甚至讀過哪些書(shū)刊雜(zá)志(zhì),都如數家珍、一(yī)一(yī)道來。而圖書(shū)館的“東方寫本與圖書(shū)部”,更是作者心目中(zhōng)“最神聖的殿堂”,這座殿堂是用“學術精英們的著作一(yī)層一(yī)層壘起來的”。在這裏,“那種得以一(yī)覽好書(shū)佳作的愉快感與滿足感,實在是任何文字所無法形容的”(34頁)。作者筆下(xià),這座殿堂靜谧、莊嚴,“最初置身其中(zhōng),身邊大(dà)師林立,就像是一(yī)群考官,在他們面前,自己顯得那般渺小(xiǎo),而且不免有些緊張;兩個多月之後,大(dà)量的閱讀滋養着我(wǒ),爲我(wǒ)補充了新的血液,使我(wǒ)逐漸增強了自信心,渾身也充滿了力量,熱切期待着與大(dà)師們的對話(huà)”(42頁)。這樣的叙述很傳神地描繪出閱讀帶給一(yī)位年輕學子的改變,也能使讀者想象到作者讀書(shū)時專注和投入的程度。如此專注的閱讀,特别是作者在北(běi)大(dà)讀書(shū)時受導師張廣達先生(shēng)影響而養成的翻閱新刊的習慣,使得他在萊頓時學術上有豐厚的收獲,同時也帶給他意想不到的回報。這就是他順利通過被戲稱爲“巴黎的鴻門宴”的學術交流,在法國同行面前圓滿地解答出了前輩學者的提問,而問題的解答正是得益于他在“東方寫本與圖書(shū)部”讀過不久的書(shū)刊雜(zá)志(zhì)上發表的最新研究成果。這樣的經曆也使得榮老師從學生(shēng)時代開(kāi)始就有了成爲國際學者的機緣。

 

此外(wài),還有兩篇文章榮老師回憶了萊頓的博睿書(shū)店(diàn)和它的出版物(wù)以及在萊頓逛舊(jiù)書(shū)店(diàn)的情形。這4篇文章都圍繞讀書(shū)來展開(kāi),在筆者看來,它們和另外(wài)3篇談治學門徑和方法的文章正能互相呼應,也能看出他一(yī)貫的治學理念。譬如,全書(shū)第一(yī)篇《談談治史學的方法》一(yī)文寫道:“從新史料和新問題的角度,我(wǒ)們做曆史的有幾個方法:一(yī)個是掌握目錄,清理學術史。……第二個方法就是史料的積累。在看學術史的同時,肯定也在讀原始材料,也在讀古書(shū),就是要做史料的積累。”(7-8頁)在萊頓求學期間,榮老師已經開(kāi)始這麽做。他在讀了一(yī)段時間專刊上的文章後,就開(kāi)始系統地翻閱“東方寫本與圖書(shū)部”的雜(zá)志(zhì)或連續性的專刊。“從第一(yī)個書(shū)架開(kāi)始,一(yī)本一(yī)本地過,先看目錄,與我(wǒ)的研究有關的或我(wǒ)感興趣的都随手制成卡片,一(yī)篇文章或一(yī)本書(shū)做一(yī)張卡片;重要的還會翻開(kāi)來閱讀一(yī)番;更重要的則會拿至一(yī)樓複印。……通常情況下(xià)都是把相關的部分(fēn)抄在卡片上,或是在卡片上寫摘要。……我(wǒ)斷斷續續地在這裏翻閱了幾個月的時間,日積月累,所抄的卡片和複印的資(zī)料,大(dà)約有近千張,這爲我(wǒ)日後的研究工(gōng)作,打下(xià)了堅實的基礎。”(34-35頁)這段時間的積累,不僅爲他随後在歐洲調查從中(zhōng)國西北(běi)地區流散出去(qù)的寫本資(zī)料提供了直接的幫助;而且爲《海外(wài)敦煌吐魯番文獻知(zhī)見錄》(江西人民出版社1996年版)一(yī)書(shū)的寫作提供了重要的研究信息;甚至在後來指導學生(shēng)從事中(zhōng)亞佛教、景教、摩尼教等方面的研究時,還能得益于這些學術研究信息的積累。從中(zhōng)我(wǒ)們能看出系統閱讀、掌握目錄和學術史、做卡片寫摘要的重要性。年輕時就養成這樣的習慣,應該說對以後的學術道路會有長遠而積極的影響。在《學術貴在創新,學術要守規範》一(yī)文中(zhōng),榮老師也談到積累研究論著目錄的重要性。他用練武功做比喻,強調在研究生(shēng)階段應當花大(dà)量的時間積累學問,研究成果積累得越多,國内的國外(wài)的都在體(tǐ)内,哪來的人也打不倒。他自己的做法如前所述,每篇文章每本書(shū)都做一(yī)個卡片,參加學術會議前一(yī)翻卡片就能知(zhī)道與會者的研究實力。研究敦煌卷子他另做一(yī)套論著索引,每個卷子一(yī)張卡片,也就掌握了這個卷子全部的學術史。

 

在榮老師的學術生(shēng)涯中(zhōng),他走訪過很多國家,和多個領域的專家學者有學術交往,特别是他能和歐、美、日本的伊朗學、突厥學、藏學等方面的專家對話(huà),就是因爲對他們的學術套路和學術傳承一(yī)清二楚,而這些就是從萊頓大(dà)學“東方寫本與圖書(shū)部”系統讀書(shū)開(kāi)始起步的。這種讀書(shū)方法,可以迅速把握學界十年或二十年間對某一(yī)問題持續争論的全過程,幫助學者厘清這一(yī)學術問題及相關資(zī)料的脈絡。(37-38頁)2020年11月22日,榮老師應邀在上海志(zhì)達書(shū)店(diàn)的“悅悅講壇”做“我(wǒ)的讀書(shū)經驗”的講座,也談到從一(yī)份雜(zá)志(zhì)的第一(yī)期翻閱到最新一(yī)期,在圖書(shū)館書(shū)架前從第一(yī)本翻到最後一(yī)本的治學方法。同時他還給出五個建議:讀大(dà)家的書(shū),讀最經典的書(shū),倒讀,按主題閱讀,集中(zhōng)讀一(yī)個人。(講座記錄見2020-12-26澎湃新聞,“我(wǒ)的讀書(shū)經驗”/榮新江:一(yī)本本書(shū)翻下(xià)去(qù))

 

二、“大(dà)家”的書(shū)要精讀

 

第二部分(fēn)的6篇文章,主要是榮老師讀大(dà)家的書(shū)的心得體(tǐ)會,此處的“大(dà)家”,當然指大(dà)學問家,大(dà)學者。6篇中(zhōng)有2篇與陳寅恪先生(shēng)有關,分(fēn)别談陳寅恪對敦煌文獻的利用與闡發,還有陳寅恪的“語文學”。陳寅恪先生(shēng)對敦煌學的貢獻,榮老師概括爲三點:一(yī)是明确提出“敦煌學”的概念;二是利用敦煌文獻研究宗教、曆史、文學并關注民族語言文字;三是爲敦煌學研究指出宏觀的發展方向。關于第一(yī)點,“敦煌學”的概念雖非寅恪先生(shēng)最早提出,但從對于學科的影響和實際效果來說,榮老師認爲他當之無愧地是“敦煌學”這一(yī)學科概念的首創者。第二點則是寅恪先生(shēng)所撰《陳垣敦煌劫餘錄序》反映了他對敦煌學的廣闊視野,其中(zhōng)有一(yī)段文字不長,卻将北(běi)京圖書(shū)館所藏敦煌“殘篇故紙(zhǐ)”在宗教、曆史、文學及語言方面所具有的學術價值揭示出來,“往往能從大(dà)處着眼,小(xiǎo)處着手,利用的是一(yī)些具體(tǐ)的材料,而關注的實際上是20世紀初國際東方學的一(yī)些大(dà)問題”(142頁)。譬如寅恪先生(shēng)提到的《首羅比丘見月光童子經》,是一(yī)部已佚重要的疑僞經,對于研究中(zhōng)古社會思潮尤其重要,也是反映中(zhōng)國佛教思想的絕好資(zī)料。荷蘭漢學家許理和教授在1982年發表《月光童子:中(zhōng)古中(zhōng)國早期佛教中(zhōng)的彌賽亞主義與末世論》長文(T’oung Pao,LXVIII.1-3),對《首羅比丘經》産生(shēng)的年代和月光童子信仰的救世主和末世論的特性,以及對中(zhōng)國社會的影響,都做了透徹的解說,正好是寅恪先生(shēng)眼力的最好解說。(140頁)第三點,也是在《陳垣敦煌劫餘錄序》中(zhōng),寅恪先生(shēng)有一(yī)段流傳廣遠的文字:“一(yī)時代之學術,必有其新材料與新問題。取用此材料,以研求問題,則爲此時代學術之新潮流。……敦煌學者,今日世界學術之新潮流也。……夫敦煌在吾國境内,所出經典,又(yòu)以中(zhōng)文爲多,吾國敦煌學著作,較之他國轉獨少者,固因國人治學,罕具通識。”如何理解這段文字中(zhōng)的新材料和新問題?榮老師将其還原到當時的曆史語境中(zhōng)作了解釋,也就是必須考慮寅恪先生(shēng)1926年回國之前在德國柏林大(dà)學的求學經曆對他的影響。他跟從的老師呂德斯、缪勒等學者,利用新疆古代遺址發現的梵文、藏文、漢文、回鹘文、于阗文、粟特文、“吐火(huǒ)羅文”(焉耆、龜茲文)、中(zhōng)古波斯文、帕提亞文等新的文獻材料,連同敦煌藏經洞新發現的各種語言的文獻,在西域曆史、佛教東漸史、摩尼教及基督教東傳曆史等領域做出了很多成績,譜寫了許多新的篇章。寅恪先生(shēng)對此耳熟能詳,并且希望把歐美東方學界利用新材料取得的成果,運用到中(zhōng)國的敦煌學研究中(zhōng)去(qù)。正是在這樣的學術背景下(xià),他給“敦煌學”指明了今後發展的方向,就是利用新材料,探讨新問題,推進學術新潮流。(144-145)這一(yī)指引直到今天仍然具有它的生(shēng)命力。榮老師指出,中(zhōng)國的敦煌學研究從一(yī)開(kāi)始就在不斷地追求新材料,卻忽視了思考新問題。如果把敦煌出土的典籍文書(shū)和人文社會科學領域的問題結合起來,有許多新的問題可以提出,也正是今天跨學科研究的新起點。

 

“語文學”即Philology,是百年前歐洲東方學中(zhōng)最有成就的學問,亦即上文提到的呂德斯、缪勒等學者解讀中(zhōng)亞等地多種語言文字的出土文獻所用的方法,其來龍去(qù)脈和學術方法可參看清華大(dà)學沈衛榮教授專著《回歸語文學》(上海古籍出版社2019年版)。有關寅恪先生(shēng)的“語文學”,也就是他在1927-1930年間發表的一(yī)系列有關各種文本的比較研究的文章,榮老師更是由于系統收集過西方學者有關中(zhōng)亞寫本研究的目錄,而能對他所引用的西人研究成果深入闡發,揭示其學術價值,從而說明寅恪先生(shēng)在這方面的貢獻,也指出他和西方學者在研究興趣上的不同。然而寅恪先生(shēng)的“語文學”,後繼乏人,一(yī)直到在海外(wài)學習梵文的周一(yī)良和兼學梵文與吐火(huǒ)羅文的季羨林回國以後,才得以繼承。這兩位先生(shēng)是榮老師熟識的長輩,在《才高四海,學貫八書(shū)——周一(yī)良先生(shēng)與敦煌學》(收入《從學與追念:榮新江師友雜(zá)記》,47-66頁)一(yī)文中(zhōng),有幾處談到周先生(shēng)繼承陳寅恪先生(shēng)的學術衣缽,一(yī)是他所開(kāi)設“佛典翻譯文學”的課程接續了陳寅恪先生(shēng)在清華國學研究院開(kāi)設的“佛經翻譯文學”的課程;這方面的研究文章也是追随陳寅恪先生(shēng)用佛經翻譯文學的方法,來處理敦煌發現的寫本資(zī)料;二是“周一(yī)良史學”的特征之一(yī),就是曆史學和語言學的緊密結合,這也是“陳寅恪史學”的特色。蔡鴻生(shēng)教授把陳寅恪先生(shēng)考釋詞義時運用的方法稱作“訓诂史學”,認爲周一(yī)良和楊聯陞所寫文章在方法論上有暗合之處,即訓诂學與文化史的融合。兩位陳先生(shēng)的得意門生(shēng),把“訓诂史學”發揚光大(dà)了。由此我(wǒ)們能看到學術薪火(huǒ)的傳承,而榮老師也特别注重培養中(zhōng)亞出土古代語言文獻方面的研究人才,鼓勵學生(shēng)學習梵文、藏文、粟特文、吐火(huǒ)羅文等,正是對“語文學”這一(yī)學術傳統的承續,體(tǐ)現了榮老師的學術使命感和擔當精神。

 

如何研讀大(dà)家的著述?有關陳寅恪的這兩篇文章帶給我(wǒ)們很多啓示。榮老師曾說:“我(wǒ)們那個時代,能出版的書(shū)基本也就是大(dà)家的書(shū),即便這樣也是有區分(fēn)的,有的書(shū)讀起來确實有味道。比如陳寅恪的書(shū),雖然很難讀,各種史料看起來很枯燥,但是很有思想,就容易被吸引着不斷地讀,最終讀懂。陳寅恪的很多書(shū)我(wǒ)都讀過多遍,而且做了許許多多筆記。”(“悅悅圖書(shū)”微信公衆号2020年11月26日發布:一(yī)本本書(shū)翻下(xià)去(qù) | 榮新江教授談讀書(shū)經曆和心得)反複閱讀和做筆記當然是讀懂讀透一(yī)位大(dà)家的不二法門,有了足夠的知(zhī)識儲備還能對重要論著進行詳細的點評和分(fēn)析,或是撰寫讀書(shū)心得及書(shū)評。榮老師就曾爲《陳垣敦煌劫餘錄序》一(yī)文做過箋釋(原載《中(zhōng)西學術名篇精讀·陳寅恪卷》,上海:中(zhōng)西書(shū)局,2014年),将這篇名作置于學術史的脈絡中(zhōng)詳細解讀,爲後學者切實把握其價值提供了幫助。此外(wài),通過閱讀還可以了解一(yī)位學者治學的不同階段及發生(shēng)轉變的具體(tǐ)原因,由此來看這種轉向對學術史的意義。如榮老師将寅恪先生(shēng)1927年回國任教到1931年作爲他治學的第一(yī)個階段,在此期間主要研究中(zhōng)印關系和西北(běi)史地問題,所處理的材料,主要是敦煌新發現的内典寫本和俗文學作品,以及梵文、巴利文、藏文及蒙文文獻。第二階段從30年代中(zhōng)期開(kāi)始,轉向以漢文材料爲主的中(zhōng)古史研究,原因是混亂的時局帶來颠沛流離(lí)的生(shēng)活,寅恪先生(shēng)患上嚴重的眼疾,不便閱讀細小(xiǎo)文字所印西文書(shū)刊,而中(zhōng)文線裝大(dà)字刻本則相對舒适。這一(yī)轉變,“對于敦煌學來說,陳寅恪的退出,無疑是一(yī)件憾事;對中(zhōng)古史來講,又(yòu)是一(yī)個福音。”(143頁)

 

第二部分(fēn)還收入一(yī)篇《饒宗頤教授與絲綢之路研究》。在去(qù)年出版的《從學與追念》一(yī)書(shū)中(zhōng),已收入和饒宗頤教授有關的文章三篇,目錄第一(yī)篇即爲《饒宗頤教授與敦煌學研究》,還有兩篇是《敦煌:饒宗頤先生(shēng)學與藝的交彙點》《承繼先哲之業  開(kāi)拓學術新涯——追念“通儒”饒宗頤先生(shēng)的教誨》。榮老師自1991年開(kāi)始追随饒先生(shēng)問學,這四篇文章也寫于不同年份。《饒宗頤教授與敦煌學研究》發表于1993年,按照饒先生(shēng)治敦煌學的時間順序,從道教、文學、樂舞、曆史、語文、書(shū)法、繪畫等方面談他如何用敦煌的材料進行研究,以及相關成果對國際漢學界的影響。《敦煌:饒宗頤先生(shēng)學與藝的交彙點》是爲慶祝饒先生(shēng)九十五華誕而作,因研讨會在敦煌召開(kāi),文章着眼于饒先生(shēng)對敦煌藝術的熱愛,從敦煌繪畫、敦煌書(shū)法和敦煌詞曲及音樂這三方面,進一(yī)步闡釋了他的學術研究和藝術創作緊密相關。譬如,饒先生(shēng)曾寫下(xià)“石窟春風香柳綠,他生(shēng)願作寫經生(shēng)”的題畫詩,他不僅研究敦煌書(shū)法,也根據敦煌出土的各類書(shū)法作品來書(shū)寫新作。香港大(dà)嶼山的“心經簡林”,就是饒先生(shēng)采用敦煌所見寫經書(shū)體(tǐ)而創作的一(yī)個大(dà)手筆。《饒宗頤教授與絲綢之路研究》是爲慶祝饒先生(shēng)百歲華誕而寫,文章主要歸納總結了饒先生(shēng)在絲綢之路研究領域的學術成就,特别提示了他對于早期絲路交通、海上絲綢之路、絲路上的文化交流三方面的突出貢獻。《承繼先哲之業  開(kāi)拓學術新涯——追念“通儒”饒宗頤先生(shēng)的教誨》寫于2018年2月6日饒先生(shēng)在香港仙逝當日,文章追憶了作者自1991年8月第一(yī)次拜見饒先生(shēng)以來二十餘年間的交遊,對饒先生(shēng)所取得的巨大(dà)成就談了幾點感觸,一(yī)是饒先生(shēng)具有家學傳統;二是饒先生(shēng)對于學術生(shēng)态有清醒的認識;三是饒先生(shēng)治學的特色是走到哪兒,學問做到哪兒;四是饒先生(shēng)做學問、發表論文不拘一(yī)格,不論什麽場合,采用各種方式,文章大(dà)大(dà)小(xiǎo)小(xiǎo),随手而出,讓學界有應接不暇的感覺;五是饒先生(shēng)對海外(wài)漢學産生(shēng)過非常大(dà)的影響。

 

這四篇文章體(tǐ)現了榮老師追随“大(dà)家”讀書(shū)治學的具體(tǐ)做法。其一(yī),由于饒先生(shēng)在敦煌學方面的貢獻,榮老師在認識他之前早已特别留意他的著作,遊學歐洲、日本時,看到他的大(dà)著必購而讀之,因而對于饒先生(shēng)在敦煌學方面的研究成果有系統的認知(zhī)。其二,在跟随饒先生(shēng)遊學以後,更深入地了解饒先生(shēng)的家世背景及學術曆程,因而能更好地闡述饒先生(shēng)的學術貢獻。這也是史家知(zhī)人論世傳統的體(tǐ)現。其三,對饒先生(shēng)的知(zhī)遇之恩傾力回報,幫他編輯過八卷本《法藏敦煌書(shū)苑精華》,還有《敦煌曲續論》、《敦煌吐魯番本文選》等書(shū)。其四,随着治學領域的拓展,對饒先生(shēng)的學術成就不斷加深認識,從敦煌學走向絲綢之路研究。在榮老師筆下(xià),饒先生(shēng)“研究方面之廣,無有涯際”,具有“百科全書(shū)式”的學問,是一(yī)位“通儒”。誠如《榮新江:學緣與學術的養成》(姚崇新著,《中(zhōng)華讀書(shū)報》2021年8月5日刊發)一(yī)文所述,“在他看來,饒先生(shēng)已經集舊(jiù)學新學于一(yī)身,集中(zhōng)學西學于一(yī)身,集學藝于一(yī)身,從未以學科爲畛域。”饒先生(shēng)的學問對榮老師“貫通”的治學理念無疑具有深刻影響。以上僅以陳寅恪和饒宗頤兩位先生(shēng)爲例,叙述榮老師如何讀他們的著述。本書(shū)還收入《困學苦讀記》一(yī)文,是2020年疫情期間榮老師讀《鄭天挺西南(nán)聯大(dà)日記》與《傅斯年遺劄》的感悟;并有《敦煌吐魯番研究的典範》一(yī)文,是對季羨林先生(shēng)《吐火(huǒ)羅文彌勒會見記譯釋》一(yī)書(shū)的評論;及《姜伯勤先生(shēng)對絲綢之路研究的貢獻》一(yī)文。在《從學與追念》的跋文中(zhōng),榮老師列出對他有過教誨、幫助、提攜的國内外(wài)學者的大(dà)名,這些“大(dà)家”也都是他閱讀的對象。

 

三、把握新材料和學界動态

 

第三部分(fēn)的5篇文章,第一(yī)篇《柏林通訊錄》是1996年6月至8月榮老師在德國進行訪問研究期間,寫給徐文堪先生(shēng)有關中(zhōng)亞研究的四則論學書(shū)劄。

 

《學術集林》卷十1997年8月刊發時,曾加編者按語,介紹了書(shū)劄寫作的背景及價值。從中(zhōng)我(wǒ)們可以知(zhī)道榮老師這次訪問研究,對德國四次吐魯番探險隊所獲漢文文書(shū)做了比較徹底的調查,并詳細了解了德國和歐洲各國中(zhōng)亞研究的現狀,得到許多最新學術信息,而且有些情況在世界上屬于首次公布。書(shū)劄的寫作對象徐文堪先生(shēng)畢業于華東師範大(dà)學曆史系,在《漢語大(dà)詞典》編纂處工(gōng)作,治學領域包括西域史、中(zhōng)外(wài)交通史與曆史語言學,曾擔任王元化先生(shēng)主編的《學術集林》的學術助理。這就不難理解這些論學書(shū)劄寫作和發表的背景。這些劄記主要介紹了印度藝術博物(wù)館西域收集品的情況及其陳列方式、多種語言的寫刻本文獻材料之豐富程度,新見該館漢文資(zī)料中(zhōng)的重要佛典;還談及整個歐美中(zhōng)亞研究的情況,漢文資(zī)料被忽視但研究著作層出不窮,歐美伊朗學、于阗語文獻及突厥學研究的強勁勢頭;還有柏林“吐魯番研究組”的近況及德國國家圖書(shū)館所收藏的吐魯番文獻資(zī)料。

 

第二篇《中(zhōng)國所藏吐魯番文書(shū)及其對中(zhōng)古史研究的貢獻》,前面三部分(fēn)分(fēn)别介紹了1959—1975年吐魯番出土文書(shū)及其整理情況、1975年以後出土的吐魯番文書(shū)、黃文弼所獲文書(shū)和旅順藏大(dà)谷文書(shū)的情況,第四部分(fēn)談敦煌吐魯番文獻的關聯與互補,第五部分(fēn)在唐長孺先生(shēng)講演内容的基礎上,結合1982年以後的研究成果,論述了新出吐魯番文書(shū)對中(zhōng)國中(zhōng)古史研究的貢獻,亦即學者們通過新材料獲得的新知(zhī)。這篇文章原載《敦煌學》第21輯,1998年6月出版。因爲涉及敦煌和吐魯番文獻的關系,可以和《三升齋随筆》所收錄的《期盼“吐魯番學”與“敦煌學”比翼齊飛》一(yī)文對照來讀,後者完稿于2007年,原載《中(zhōng)國史研究》2009年第3期,是在作者作爲主編之一(yī)的《新獲吐魯番出土文獻》出版以後所寫,能看出作者更宏闊的視野和更深入的思考。

 

第三篇《羅布泊——中(zhōng)國西部探險的熱點話(huà)題》,原載《深圳特區報》1999年6月20日第15版《讀書(shū)》。文章以《中(zhōng)國西部探險叢書(shū)》第1輯的四本書(shū)入手,評述了和羅布泊相關的寫作及出版情況。在一(yī)般讀者的認知(zhī)中(zhōng),羅布泊神秘莫測,20世紀中(zhōng)後期以來由一(yī)個很大(dà)的湖泊變成了荒漠,樓蘭古國就在附近,古老的文明被深埋于地下(xià);即使是現場考察過的探險家、地理學家、考古學家們,也都沒有解開(kāi)羅布泊荒漠掩蓋着的謎底。文章指出,在樓蘭發現一(yī)百周年紀念日到來之時,集中(zhōng)發表中(zhōng)國學者關于羅布泊的地理、曆史、民族的種種看法,不僅是及時的,也是必要的。文中(zhōng)回顧了斯文赫定和斯坦因的寫作曆程,他們是20世紀初葉考察羅布泊和樓蘭的外(wài)國探險家中(zhōng)最有成績的兩位。他們兩人的共同特點是,在完成大(dà)部頭的科學考察報告的同時,也撰寫了通俗易懂、引人入勝的一(yī)般讀物(wù)。又(yòu)從《探險叢書(shū)》這套書(shū)的作者背景出發,說明這套叢書(shū)兼具專業性和可讀性。

 

第四篇《中(zhōng)古時期來華胡人墓志(zhì)研究的新進展》寫作于2010年,從四方面談論了入華粟特人的問題:一(yī)、石刻史料的整理與刊布;二、相關石刻史料的調查;三、新出石刻史料對粟特人研究的貢獻;四、關于粟特人的判斷問題。本文第四部分(fēn)特别針對學術界“泛粟特化”的傾向,提出判斷粟特人的幾個标準,也指出新出石刻史料的增多有助于判别粟特人墓志(zhì)記載的真實和虛構的部分(fēn)。正是在對新材料不斷追蹤的基礎上,榮老師才能出版《中(zhōng)古中(zhōng)國與外(wài)來文明》(生(shēng)活·讀書(shū)·新知(zhī)三聯書(shū)店(diàn)2001年版)、《中(zhōng)古中(zhōng)國與粟特文明》(生(shēng)活·讀書(shū)·新知(zhī)三聯書(shū)店(diàn)2014年版)等著作。本文能使讀者管中(zhōng)窺豹來看榮老師對中(zhōng)古史研究的貢獻,即“爲如何利用新史料研治中(zhōng)古史确立了典範,并開(kāi)拓了中(zhōng)古史研究的新領域”(沈琛:《〈三升齋随筆〉:榮新江先生(shēng)的史學思想》,《中(zhōng)華讀書(shū)報》2021年2月23日)。

 

第五篇《長安學與敦煌學》寫作于2014年,是繼2003年《關于隋唐長安研究的幾點思考》一(yī)文提出要建立“長安學”之後,對“敦煌學”和“長安學”的關系所進行的詳細論說。從本文能看出榮老師如何将長安與敦煌的文獻進行互補:一(yī)是利用兩《唐書(shū)》《資(zī)治通鑒》《唐六典》《唐會要》等和王朝政治史、制度史密切相關的長安文獻,來構築敦煌曆史的總體(tǐ)發展面貌,運用敦煌文獻,來補充長安曆史的細節層面;二是對比傳世史料、出土墓志(zhì)、敦煌文書(shū),對同類史事加以研究,從中(zhōng)體(tǐ)會不同史料對于同一(yī)事件的處理方式,以及三類史料最終給予我(wǒ)們的曆史面貌;三是有關佛教寺院的研究,除了傳世的佛教傳記和長安保存的寺院碑刻能夠了解佛教教學和宗教思想的情形,還可以利用敦煌保存的大(dà)量寺院文書(shū),來了解唐朝下(xià)層僧侶的思想、推拟長安寺院的社會生(shēng)活及其教育功能,以及長安佛寺作爲大(dà)衆娛樂場所的世俗化情境;四是除了從傳世史料和長安出土的墓志(zhì)來增補長安坊裏的人物(wù)宅第以外(wài),敦煌和吐魯番出土的文書(shū)能增加我(wǒ)們對長安坊裏生(shēng)活的認識,補充長安曆史的一(yī)些細節;五是敦煌文獻中(zhōng)保存的抄本時代書(shū)籍的原本形式,可以讓我(wǒ)們知(zhī)道長安書(shū)籍的主體(tǐ)面貌;六是敦煌石窟保存的雕塑和繪畫,可以部分(fēn)複原長安寺院壁畫中(zhōng)的尊像、經變、佛傳等畫作,壁畫中(zhōng)的建築形象,也可以作爲複原、模拟長安地面建築景象的參考。以上六點,正體(tǐ)現了榮老師研究敦煌吐魯番的同時,把具體(tǐ)的、細節性的材料,放(fàng)在曆史發展的大(dà)框架下(xià)進行思考的治學方法和特征,也正是秉承田餘慶先生(shēng)“立足中(zhōng)原”的教誨和治學理念的體(tǐ)現。

 

系統讀書(shū)、全面掌握學術史,認真研讀大(dà)學者的著述、站在前人的肩膀上往前走,追蹤新材料、及時掌握學界動态,正是本書(shū)三部分(fēn)内容所提示的讀書(shū)和治學的路徑和方法。


來源:澎湃新聞 浏覽量:546